술이 들어가면, 이상한 것이 나온다.

When the wine goes in, strange things come out.

프리드리히 실러 / Friedrich von Schiller

원문서비스 : Hue memo퀀텀웨이브

인생은 바보가 지껄이는 이야기와 같다. 시끄럽고 정신없으나 아무 뜻도 없다.

It is a tale. Told by an idiot, full of sound and fury. Signifying nothing.

윌리엄 세익스피어 / William Shakespeare

원문서비스 : Hue memo퀀텀웨이브

인생은 끔찍하거나 비참하거나 둘 중 하나다.

Life is divided into the horrible and the miserable.

우디 앨런 / Woody Allen

원문서비스 : Hue memo퀀텀웨이브

우리 세대의 가장 위대한 발견은 인간은 자신의 태도를 바꿈으로써 자신의 삶을 바꿀 수 있다는 점이다.

The greatest discovery of my generation is that a human being can alter his life by altering his attitudes.

윌리엄 제임스 / William James

원문서비스 : Hue memo퀀텀웨이브

거룩한 생애란 등대처럼 요란한 함성은 없지만 내내 빛이 나오는 곳이다.

A holy life will produce the deepest impression. Lighthouses blow no horns; they only shine.

드와이트 라이먼 무디 / Dwight L. Moody

원문서비스 : Hue memo퀀텀웨이브

산을 옮길 수 있어도 습관을 바꾸기 어렵고, 바다는 메꿀 수 있어도 욕심은 채우기 어렵다.

중국 속담

원문서비스 : Hue memo퀀텀웨이브

진정한 생활은 현재뿐이다. 따라서 현재의 이 순간을 최선으로 살려는 일에 온 정신력을 기울여 노력해야 한다.

레프 톨스토이 / Lev Tolstoy

원문서비스 : Hue memo퀀텀웨이브

휴일이 사람에게 주어진 것이지, 사람이 휴일에 주어진 것은 아니다.

탈무드 / Talmud

원문서비스 : Hue memo퀀텀웨이브

복수할 때 인간은 적과 같은 수준이 된다. 그러나 용서할 때 그는 원수보다 우월해진다.

In taking revenge, a man is but even with his enemy; but in passing it over, he is superior.

프랜시스 베이컨 / Sir Francis Bacon

원문서비스 : Hue memo퀀텀웨이브

부는 사치와 게으름의 어머니이고, 가난은 비열함과 악함의 어머니이며, 부와 가난 모두 불만의 어머니이다.

Wealth is the parent of luxury and indolence, and poverty of meanness andviciousness, and both of discontent.

플라톤 / Platon

원문서비스 : Hue memo퀀텀웨이브

당신을 구해줄 인생의 하나의 대형사건은 존재하지 않는다. 당신은 그런 큰일을 경험하지 못할 수도 있다는 가능성을 놓고, 장기적 목표를 향해 끊임없이 정진해야 한다.

There Is No One Big Deal in Life That Will Save Your Hide. You must move ahead toward your long-term goals based on the possibility that you may not ever experience that one big deal.

어니 J. 젤린스키 / Ernie J. Zelinski

원문서비스 : Hue memo퀀텀웨이브